Меню
Бесплатно
Главная  /  Герпес  /  Корейские язык для начинающих с нуля. Изучение корейского языка с нуля! Учить легко и быстро с языковым курсом корейский из "50 languages". Как выучить корейский язык

Корейские язык для начинающих с нуля. Изучение корейского языка с нуля! Учить легко и быстро с языковым курсом корейский из "50 languages". Как выучить корейский язык

На полках книжных магазинов, по крайней мере в Тюмени, не так уж и много книг на корейскую тематику. Конечно за последние пару лет ситуация намного улучшилась, и достать хотя бы разговорник или словарь на корейском языке гораздо легче, чем прежде.

Что же мы видим? Какой учебник по корейскому языку выбрать? И что бы я порекомендовала?

Ну, во-первых, Иващенко. Переиздание этой книги очень радует, и качество бумаги, и новый шрифт, оформление.

Во-вторых, Чой Ян Сун. Эта книга, как и предыдущая — просто кладезь лексики и грамматики. Но! В этих двух изданиях есть большая вероятность утонуть в специальных терминах, предназначенных больше для студентов вузов, филологов или лингвистов, в лучшем случае для преподавателей корейского. Простому же человеку, решившему овладеть корейской грамотой, возможно будет сложновато освоить самому эти книги. Но кто очень хочет, сможет. Я в вас верю!

Более легкий вариант — это трех-томное собрание учебников школы «Вонгван», но добыть их можно только в самой школе, в Москве. Данные пособия хороши и понятны и для самостоятельного изучения, и для работы с преподавателем.

Вообще я очень хочу исследовать глубже литературу по корейскому языку, и если отыщу еще что либо ценное, обязательно с вами поделюсь!

Если у вас есть возможность приобрести учебные пособия корейского производителя, это очень круто. Единственный минус — заоблачные цены, особенно с нынешним курсом доллара. Хотя я считаю это хорошими инвестициями в себя.

Сама я тоже написала книгу для начинающих. Называется она и состоит из семи уроков, которые я постаралась написать простым, понятным всем языком. Изначально предназначен для учеников школы, так как программа и начала ступени базируется на подобной подаче материала. Насколько у меня это получилось — судить вам.

Желающие купить эту книгу могут обратиться по телефону 8 962 953 07 55 или написать мне на почту

В Южной и Северной Корее, а также на территории китайского округа Яньбань, имеющего автономию, официальным языком является корейский. Также этот язык жив и в пределах различных других стран: от Кыргызстана до Канады и Японии. Ведь на их территориях проживает огромная корейская диаспора, сохранившая свои традиции.

Для того чтобы поехать в чужую страну, необходимо ознакомиться со всеми деталями, которые будут нужны во время пребывания. Изучение корейского с нуля станет полезным тем, кто планирует переехать на постоянное место жительства в соответствующую страну (или просто посетить ее, как турист), познакомиться с культурой и бытом, а также он будет полезен для полиглотов, которые так и стремятся выучить новый иностранный язык . Чтобы заговорить на этом удивительном наречии, необходимо соблюдать несложные правила и учить по шагам.

За последние несколько лет интерес к языку взлетел. Возможно, вы думаете, «если корейский алфавит настолько логичен, то почему все буквы перепутаны, а не просто прямолинейны?» Ну, это гениальная часть корейского алфавита, которая делает изучение новых слов и идей очень просто! Однако это скорее всего отличается от буквенных заказов в алфавитах, которые вы больше всего знакомы с использованием.

Когда они собраны, они выглядят как 산, который произносится как «сан». Вместо того, чтобы быть только тремя буквами в строке, он делает хороший автономный блок! Корейский по сути состоит из трех типов слов. Слова, которые являются «чистыми» корейцами; Слова, основанные на английском; Слова, основанные на китайских иероглифах. Когда мы видим 山 по-китайски, мы знаем, что это означает гору. Точно так же в корейских словах, основанных на китайском, каждый блок на корейском языке имеет то же значение, что и китайский характер. 산, в этом контексте обычно означает «гора».

Первый шаг

Для начала, как и при изучении других языков, необходимо выучить алфавит. Он необходим элементарно для того, чтобы читать и писать. Изучение корейского языка с нуля самостоятельно может вызвать некоторые затруднения на первом этапе, но стоит лишь их преодолеть, как язык сам будет притягивать ученика.

Стоит немного поговорить об алфавите. Для людей, которые используют в своей речи он покажется слегка странным. Однако среди тройки азиатских языков - японский, китайский и описываемый - он является самым легким. Корейский изобретен в 1443 году. И с тех пор он насчитывает 24 буквы, из них 10 гласных. На ранних этапах этих знаний будет достаточно, чтобы освоить базовый язык.

Это означает, что в любое время, когда мы видим 산 в конце слова, мы можем предположить, что он, вероятно, имеет какое-то отношение к горе. На английском языке написание слов «вулкан» и «айсберг» полностью отличается от «горы». На корейском языке они 화산 и 빙산. Это может помочь вам быстро выучить слова и угадать новые слова, не видя их раньше. Когда вы узнаете одно слово, вы получите почти мгновенный доступ к другим словам и фразам, которые основываются на этом первом слове.

Точно так же, если кто-то спросит вас, если вы носите 안경, тогда мы можем догадаться, что речь идет о очках. Посмотрите на следующий список, чтобы узнать, как быстро можно узнать новые слова, используя немного логики. Когда вы начнете изучать корейский язык, начните с изучения того, как читать слова в корейском алфавите, а затем перейдите к обучению тому, как произносить эти слова. Хотя изучение произношения может быть пугающим сначала, с корейским легче, чем со многими другими языками. Каждое корейское слово или блок букв имеет несколько разных значений.

Корейский имеет дифтонги, двойные согласные и ханчу. Первых двух насчитывается 16 штук. Соответственно, полный алфавит состоит из 40 различных букв. Что же такое ханча? Еще несколько веков назад, когда шло становление корейского языка, в него стали приходить множество китайских слов, которые так и не нашли себе аналогов на описываемой структуре по сей день. Поэтому среднестатистический кореец знает и около 3 тыс. китайских иероглифов. И если в японском языке слова иностранного произношения перешли в обыденные разговоры, то корейский держит дистанцию - они используются лишь в официальных письмах, текстах на религиозную тематику, словарях и классических произведениях. Стоит подметить, что на территории Северной Кореи ханча не используется.

Тем не менее, все они произносятся одинаково. Это отличная новость, так как вам не нужно беспокоиться о тонах. Тоны - это целый дополнительный элемент языка, который может усложнить процесс обучения. Конечно, тот факт, что одно слово может иметь много разных значений, может ввести в заблуждение. Например, 어 часто означает «рыба» или «язык». Однако, реалистично, сколько раз вы собираетесь вести разговор, в котором участвуют как рыба, так и язык? Контекстные подсказки повсюду на корейском языке и значительно ускорят процесс обучения для новичков.

Чем же так легок алфавит? Знание базовой информации, конечно же, поможет при таком трудоемком процессе, как изучение корейского языка с нуля самостоятельно. В отличие от японского и китайского, в которых используются иероглифы, в нем слова складываются из букв. А отдельные символы, составляющие азбуку, означают лишь одну (иногда две, если речь идет о паре звонкий-глухой) буквы.

Каждый день новые слова добавляются к языкам. Хорошей новостью является то, что с корейцами эти новые слова часто основаны на английском. Это означает, что каждый день вы становитесь лучше на корейском, даже не изучая! Некоторые корейские слова , такие как компьютер, такси и мороженое, почти точно совпадают с английскими словами как по их значению, так и по произношению. Другие слова основаны на английском языке, но имеют небольшие отличия от стандартного английского языка. Однако, поскольку они основаны на английских словах, их легко запомнить.

Шаг два

Освоив алфавит, следует приступить к изучению числительных. Здесь главное - сразу понять разницу, когда используется корейская система исчисление, а когда китайская. Первая, как правило, необходима для счета от 1 до 99 и при указании возраста любой материи. Например, один - «хана», два - «туль», три - «сет». Вторая применяется населением при счете после 100, в названиях улиц, домов, даты, денег и номерах телефонов. К примеру, один - «иль», два - «и», три - «сам». При этом в их написании используются буквы, а не может также показаться сложным, однако дальше еще труднее, а, не освоив этого, будет очень тяжело развиваться дальше. Ведь такую задачу, как учить корейский язык с нуля, не сравнить с попытками освоить какую-нибудь родную русскому славянскую систему.

Как говорящий по-английски, начинающий изучать корейский язык, вы обнаружите, что уже знакомы с некоторыми корейскими словами и понятиями - это почти похоже на то, что работа была выполнена для вас! Параллель между корейскими и английскими словами - это не единственная легкая часть изучения корейско-корейских времен и грамматики, которые также гораздо более понятны, чем языки, такие как французский и испанский.

На самом деле, когда вы начинаете изучать корейский язык, лучше не беспокоиться о местоимениях вообще. Изучая корейский язык, вы можете быстро справиться с конъюгацией довольно быстро. Корейские глаголы изменяются на основе нескольких факторов, таких как напряженный и вежливый уровень. Однако, даже когда они меняются, они меняются предсказуемым образом на основе конечного согласного глагола.

Шаг три

Шаг три подразумевает в себе изучение небольших фраз и нескольких десятков базовых слов. Следует только начать и сразу будет заметно, как корейские сочетания сами начинают лезть в голову.

Обязательно необходимо иметь с собой небольшой блокнот, где можно будет записывать, как произносить те или иные слова. Отличным методом выучить корейский язык с нуля будет прикрепление стикеров с фразами на видные места. Так мозг лучше усвоит новую информацию.

Поскольку существует ограниченное количество согласных, и только около пяти типов неправильных глаголов , узнающих, как эти глаголы меняются, не занимает много времени. Еще лучше, глаголы остаются неизменными, когда местоимения в предложении меняются. Местоимения редко используются на корейском языке, поэтому вы часто можете просто сказать глагол. Другой человек может угадать из контекста, о котором вы говорите. В результате здесь приведен список глагольных спряжений для глагола 먹다 в настоящем времени.

У меня есть еще хорошие новости: это относится и к прилагательным! Если вы хотите сказать кому-нибудь, что шимпан, популярная корейская уличная еда, была вкусной, тогда вы можете просто сказать «вкусно». Точно так же, если вы хотите спросить кого-нибудь, если эта еда была вкусной, вы просто спрашиваете: «вкусно?».

Самый важный процесс в третьем шаге - выучить не только корейско-русский перевод, но и русско-корейский. Так ведь можно будет научиться говорить на языке, а не только понимать его.

Шаг четыре

Изучая корейский язык с нуля самостоятельно, не следует забывать о базовых словах, типа «привет» или «пока». Они необходимы даже самым необразованным полиглотам и всегда выручат при разговоре с носителем. Среди стандартных слов можно выделить следующие: да («нэ»), нет («ани»), спасибо («камсамнида»), привет («аннен»).

Тренировки на корейском языке также являются регулярными, поэтому вам не нужно изучать дополнительные слова, как на английском. Также нет особых причастий в прошлом. Вместо этого вы просто добавляете лишнее слово в конце предложения, чтобы изменить его, чтобы «съесть», «съесть». К счастью, из-за того, насколько простая грамматика и времена на корейском языке, вы можете добиться большого прогресса в изучении корейского языка, прежде чем вам придется решать более сложные элементы языка.

Сделка с «трудными» частями корейской дороги

Изучая корейский язык, вы можете отложить сложные части языка для более позднего. Один сложный аспект корейского языка заключается в том, что он является иерархическим языком. Это означает, что вы используете разные слова в зависимости от того, с кем вы говорите. Хотя это звучит пугающе, если вы просто используете обычную форму слова, никто не будет оскорблен.

Шаг пять

В корейской культуре есть четкое разделение на официальную и неофициальную форму языка. Какую употреблять в общении с определенным человеком, следует выяснять из следующих факторов: возраста собеседника, его профессии и достижений, социального положения. Формальность при диалоге имеет три ступени:

  • Официальная. Используется для разговора со старшими, начальником и малознакомыми людьми.
  • Неофициальная. Больше подойдет, если оппонент является близким другом, родственником или младшим по возрасту.
  • Почтительный. В обыденной речи не используется, но часто можно услышать по телевидению в научных и новостных передачах, а также в армии.

Для тех, кто учит корейский язык с нуля, это разделение важно понять. Те, кто не придерживается формальностей, считается невежливым, и тем самым человек сам портит отношения с окружающими.

Кроме того, если вы используете неправильное слово с кем-то старше вас, худшее, что произойдет, это то, что они вас исправят. По мере того как вы поправляетесь на корейском, вы можете начать использовать разные уровни языка правильно и плавно. Тем не менее, вам не нужно рано начинать изучать язык. Нет оснований опасаться использования ваших новых корейских знаний с незнакомыми людьми, говорящими на родном языке, - если угодно, это будет только способствовать тому, чтобы вы приобрели больше знаний!

Если вам интересно, как работают честность и иерархия на корейском языке, в основном есть способ говорить для близких вам людей и способ говорить с людьми более отдаленными. Более отдаленная версия часто появляется в учебниках на ранней стадии. Однако вы будете использовать его только в том случае, если вы проводите собеседование, даете презентацию или говорите о новостях.

Шаг шесть

Теперь следует освоить грамматику. Она представляет сложность лишь в одном - в огромном количестве различных форм одного и того же глагола. И все их необходимо знать.

Среди самых распространенных правил по грамматике можно отметить следующие:

  1. Глагол в предложении ставится на самое последнее место.
  2. Подлежащее используется лишь в том случае, если нельзя понять из контекста или из предыдущего предложения, о чем или ком идет речь.

Если вы говорите с кем-то, кто моложе вас и рядом с вами, вы можете отказаться от «лет». Это будет удобно, когда вы начнете создавать корейских друзей и знакомых. Это в основном связано с вставкой 시 в глагол. В некоторых словах есть специальные версии, которые следует использовать при произнесении чести. Например, «есть», «существовать», «день рождения» и «возраст» имеют особые слова. Вы никогда не должны использовать репутацию, когда говорите о себе, но, в отличие от японцев, вы можете использовать их, когда ссылаетесь на свою семью.

Эти разные уровни корейского языка часто пугают людей, но на этих уровнях также владеют английский и другие языки. Когда вы думаете об этом, иерархическая система Кореи легче объяснить, чем пытаться объяснить эти уровни на английском языке, и вы уже много лет используете иерархическую систему, независимо от того, осознали вы это или нет!

Шаг семь

Важным этапом является практика. Чем больше человек говорит и пишет, тем лучше становятся его навыки.

Не стоит бояться начинать учить корейский язык с нуля. Это морально тяжело, хотя технически несложно. Главное - желание и упорство. Удачи!

Несмотря на то, что с момента восстановления дипломатических отношений в начале 90-х годов прошло не так уж много времени, за этот период в отношениях между Россией и Кореей произошёл и продолжается динамический прогресс во всех сферах: политике, экономике, культуре. Уже сейчас можно с уверенностью сказать, что потенциал развития двухсторонних отношений между странами значительно выше результатов, достигнутых на сегодняшний момент. Отдавая себе отчёт, что для развития двухсторонних отношений необходима популяризация как инструмента для взаимного сближения и понимания, Лингуст предлагает вам краткий онлайн курс по изучению корейского языка с нуля , а также дополнительные пособия для продолжения изучения.

После того, как вы изучите более доступные части корейцев, такие как алфавит, времена и слова, основанные на английском, вы будете чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы начать использовать корейский разговор. Благодаря разговору и воздействию вы будете более комфортно относиться к более сложным частям языка, например, к иерархическим изменениям и словам, которые не основаны на английском.

Учить корейский для начинающих с book2 из "50 languages"

Использование корейских слов очень просто. Если вы хотите использовать их в качестве глагола, вы можете просто придерживаться глагола «делать» в конце слова. Как только вы узнаете, как изменить этот глагол в разные времена и как приложить к нему модальные глаголы , вы можете внезапно сказать смехотворно большую сумму с очень небольшим усилием.

За основу взят популярный самоучитель корейского языка Куротченко и Леонова © , дополненный аудио-сопровождением и комментариями. Изучив онлайн уроки, вы сможете читать по-корейски, составлять грамматически несложные предложения по предложенным шаблонам, распознавать на слух несколько сотен слов, понимать базовую грамматику корейского языка. Уроки бесплатны .

Помните, вам редко нужно использовать местоимения, и вам не нужно конъюгировать на основе местоимений. Вы будете удивлены тому, как быстро вы узнаете, как относиться к базовым концепциям на корейском языке с относительной легкостью! Еще одна вещь, которая заставляет поднимать эти новые корейские слова и концепции, - это то, насколько доступны доступные ресурсы корейского обучения. После того, как вы начнете путешествие по изучению корейского языка и начнете искать помощь, вы будете удивлены обилием ресурсов, доступных через книги и Интернет.

Перейти к -› списку уроков ‹- (Нажмите)

Корейский язык может и не обладает такой большой значимостью, как китайский или японский, однако, причин для его изучения от этого не уменьшается:

  • Изучение корейского поможет расширить круг вашего общения на 78 млн. людей. Это приблизительное число говорящих на корейском языке людей.
  • Знание языка поможет вам узнать больше о корейской культуре, традициях и образе жизни.
  • Если вы любите путешествовать или собираетесь посетить Корею, знание языка очень сильно пригодится, т.к. не многие говорят на английском языке, и попутешествовать по всей стране будет затруднительно.
  • При трудоустройстве в корейские фирмы (в т.ч. в России) знание корейского языка является обязательным условием успешной карьеры.
  • Правительство Кореи предлагает разнообразные гранты и различную финансовую помощь для желающих обучаться в их стране. А нахождение в стране, в свою очередь, ускорит ваш процесс обучения.
  • Возможность посетить Олимпиаду 2018 в Пхёнчхане в качестве волонтёра.
  • Язык не такой уж и сложный. Не нужно учить иероглифы, всего лишь одна азбука. Грамматика подчиняется простой и логичной структуре; знание нескольких суффиксов позволит вам без труда составить предложение в любом падеже, а слова в любой форме.
  • А зачем Вы изучаете корейский язык?

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение корейского языка

Почему это легко найти ресурсы для обучения корейскому

Остальная часть мира начала заботиться о корейской культуре гораздо больше в начале этого тысячелетия, поэтому большинство культурных ресурсов для изучения корейского языка являются очень новыми и легкодоступными. Есть много отличных онлайн-ресурсов, и часто учителя будут приводить современные примеры или использовать последние видеоролики при объяснении сложных концепций. Изучая корейский язык, последнее, что вы будете делать, это просмотр пыльного старого учебника. Корейские ресурсы являются актуальными и актуальными, что делает процесс обучения более увлекательным!

Как же все-таки учить корейский язык самостоятельно? И возможно ли это?

Если копнуть глубже, этот вопрос касается не только корейского языка, но и любых других иностранных языков. Я не говорю за все языки мира, так как сталкивалась в своей жизни далеко не со всеми. Но насчет корейского могу сказать точно. Возможно. Если очень постараться, ваши труды окупятся. Учить корейский язык — увлекательное путешествие, ведь язык отражает и культуру всего народа.

Для того, чтобы легко освоить язык, необходимо увидеть его «скелет», то есть понять, как он построен, из каких частей состоит.

Проще говоря, язык – это совокупность ЛЕКСИКИ и ГРАММАТИКИ по большому счету.

Каждый раз, проводя урок, я стараюсь максимально систематизировать знания, чтобы помочь ученикам увидеть картинку целиком. Даже книгу написала по этому случаю – «7 дверей».

Рекомендую идти от простого к сложному: алфавит – произношение – чтение – письмо – базовая лексика и грамматика. Официальный стиль – падежные окончания – неофициальный вежливый стиль – времена – сложные предложения. Базовая лексика – расширенная лексика.

На самостоятельное освоение языка у вас уйдет гораздо больше времени, чем при занятиях в группе или индивидуально с преподавателем. Поэтому, если у вас есть возможность брать такие уроки, идите не сомневаясь! Если у вас есть возможность посетить языковые курсы в – не откладывайте!

В помощь любознательным – книги, пособия, интернет, фильмы, музыка… Благо, в наш технологичный век доступ к этим неисчерпаемым недрам есть у всех. Существуют группы в социальных сетях, где вы можете пополнить свой корейский запас онлайн, и совершенно бесплатно. А заодно спросить совета у более продвинутых кореелюбов.

Итак, если все же вы выбрали учить язык самостоятельно, своими силами, то запаситесь терпением и желательно учебниками. Все учебники разные, большинство использует профессиональный лингвистический язык с очень заумной спец терминологией, непонятной для простого человека.

Начать придется с банального — и правил чтения и письма. Тогда вы сможете читать тексты и искать (и надеюсь, находить) слова в словаре. О словарях подробнее

Современный корейский алфавит состоит из 40 букв - 24 основных и 16 составных. Из них 19 - согласные буквы и 21 гласные.
В корейском языке существует 14 простых и 5 составных букв для обозначения согласных звуков. Среди гласных букв в корейском языке выделяют 10 простых и 11 составных.
Итого:
Согласных - 19 (14 основных и 5 составных).
Гласных - 21 (10 основных и 11 дифтонгов).


자음
В основу создания согласных вошли 5 исходных букв:
(к - в начале / г
(н )
(м )
(с )
(нет в начале / ынн - в середине или в конце слога)
Далее образовались остальные согласные буквы:
(т - в начале слога / д - в середине или в конце слога)
(р - в начале слога / л - в середине или в конце слога)
(п - в начале слога / б - в середине или в конце слога)
(чж )
(ч )
(кх )
(тх )
(пх )
(х )
Это были 5 основных согласных и 9 согласных от них образованных, но также существуют 5 сдвоенных согласных:
(кы )
(ты )
(пы )
(сс )
(цы )
Как мы видими каждая двойная согласная образована из двух основных согласных. Произношение у этих согласных очень короткое но сильнее чем у обычных согласных. Всего у нас получилось 19 согласных, 14 основных и 5 двойных.
모음

____________________________________________________________________________________________


В основу создания гласных вошли 2 буквы:
(ы )
(и )
Далее были образованы остальные основные гласные:
(оо )
(ё )
(у )
(ю )
(а )
(я )
(о )
(йо )
Это основные гласные. Существуют также так называемые диффтонги, это сложные гласные:
(э )
(йе )
(е )
(йе )
(ый )
(ое )
(оа )
(оэ )
(уи )
(уо )
(уе )

Тут все просто, дифтонги составляются также как и двойные согласные. Итак, всего у нас получилось 21 гласная, из них 10 основных и 11 дифтонгов.

ВНИМАНИЕ : Прежде чем переходить к следующему уроку, выучите алфавит корейского языка. Его можно скачать и распечатать во . Потренируйтесь в написании букв. Простая 5 минутная тренировка поможет вам освоить чтение на корейском языке.

P.S. Материалы по изучению корейского языка, размещенные на сайте, написаны одним из наших пользователей, который учится в корейской школе. Так как подобные уроки созданы непрофессиональным преподавателем, они могут содержать ошибки (опечатки на русском языке) и разночтения (в правилах корейского языка. таких как: "чж" и "дж" или "уа" или "ва"). Мы просим вас относиться к таким материалам как к дополнительному пособию для проверки своих знаний. В основном эти уроки опубликованы на сайте для пользователей, которые не могут посещать курсы корейского языка в своем родном городе.

Мое первое знакомство с корейским языком состоялось почти 8 лет назад, когда сын Гриша поступил в БГУ на востоковедческое отделение факультета международных отношений и ему достался корейский язык. Я хорошо помню, как я ему пыталась помочь в запоминании слов. Он писал на корейском, я диктовала на русском. Все слова были как ежики, колючие и чужие...

Только со временем мы узнали, что в древности корейцы не имели письменности и вынуждены были использовать для записи звуков родной речи китайские иероглифы, что было недоступно для большинства простых людей. Именно поэтому в 1446 году король Сечжон, правивший государством Чосон изобрел корейский алфавит, который первоначально был назван "Хунмин чоным" (Наставление народу о правильном произношении).

В октябре 1997 года книга "Хунмин чоным хэребон" (Толкование Хунмин чоным), в которой объяснялась цель создания письменности "Хангыль", значение слов и правила их записи была включена в реестр "Мировая память" ЮНЕСКО. В честь этого изобретения в системе образования, ЮНЕСКО ежегодно присуждает два приза имени короля Сечжона. Призы финансируются правительством Республики Корея и присуждаются образовательным программам и проектам.

С момента создания "Хангыль" прошло более пяти веков, но только относительно недавно современные художники и дизайнеры разных направлений начали рассматривать возможность применения его потенциала в качестве лейтмотива своих произведений.

Скульптура из стали, созданная Кан Бюн Ином

в форме корейского слова "цветок"


"Цветущая мечта" - так назвал свою работу Чжон Куам


Что касается меня, то могу сказать, что интерес к Корее, ее народу и языку появился у меня только после того, как Гриша на втором курсе принес домой корейскую дораму "Первое кафе принц". Я случайно заглянула, проходя мимо компьютера и... осталась до конца просмотра. Шестнадцать дней и шестнадцать серий. Умоляла Гришу перевести хоть что-нибудь, но он говорил, что сам немного знает. Поэтому посмотрела, как смотрят живопись и... влюбилась в исходящую на меня с экрана искренность. История оставила след в моей душе. Шло время и через два года Гриша добыл специально для меня субтитры к этой дораме. Это был праздник!!! День за днем и мое увлечение корейским кино привело к состоянию влюбленности в корейский язык. Я открыла для себя красоту этого языка, но желание начать учить его не возникло.

Около года тому назад, когда я гостила у сына в Сеуле, Гриша как-то мне сказал: "Мама, пора тебе начать учить корейский! Есть такие музеи, куда ты можешь поехать только на автобусе. Но я не могу тебя одну отпустить, а я работаю. Если ты просто научишься читать , я смогу тебя отпускать и на автобусе". Вначале поставить мини-задачу - это его способ побудить меня начать что-то новое. И это работает! Но, если честно, уже наступил тот момент, когда мне захотелось выйти за пределы 감사합니다 ("спасибо"). Я легко согласилась и мы условились на следующий день поехать покупать мне учебник.

Мы сразу направились к этому дисплею, чтобы найти именно тот учебник, который считается одним из лучших для иностранцев. А когда нашли то, что искали, на чеке, который мы распечатали, была вся нужная информация: сектор, в котором находится учебник и маршрут к нему.

Мне заманчиво улыбалась автор учебника (а может и не автор, но тогда я именно так подумала), указывая пальчиком на название, мол корейский выучить - легко! Я счастливая привезла его домой. Открыла и нашла сведения об авторе:

И вот тут я, наконец, осознала: в этом учебнике все объясняется на английском языке. А ведь я английский самостоятельно учу с нуля только два года, до этого учила на протяжении многих лет немецкий, сначала в школе и университете, а затем в Goete-Institute. Гриша успокоил и предложил тут же начать заниматься, хотя время перевалило за полночь. И это было хорошо! Первый урок с таким учителем, как Гриша, избавил меня от страха. Он был прав! Учебник предлагает учиться, играя. Упражнения отличаются разнообразием. К КАЖДОМУ есть аудиозапись. Я делала упражнения, но не было ощущения, что я учусь. Грамматикой не перегружен. Правила показаны на примерах, выделенных шрифтом и цветом. И, конечно, особо стоит отметить дизайн издания, который помогает погрузиться в стихию языка и учиться с удовольствием, как это бывает наверное только в ранний период детства.

Через несколько дней я вернулась в Минск и отложила изучение корейского языка, так уж получилось. Выучила немного алфавит и энтузиазм мой угас.

Пробил час только с появлением в нашей семье в феврале месяце Джухо (주호), студента из Пусана, который приехал приобрести опыт в корейской компании "KOTRA".

  • Затем все слова, написанные здесь. Я вошла в азарт и, перевернув пакет, начала читать все то, что было написано мелким шрифтом. Случайно обнаружив таким образом, что я уже гораздо меньше запинаюсь, оттуда взяла в словарик, как потом выяснилось, несколько важных для меня новых слов. И вот именно этот опыт вчерашнего дня помог мне в очередной раз убедиться в том, что прекрасное настроение - главный ключ к успеху! Таким неожиданным способом я пополнила свой словарный запас 25 новыми словами, но при этом меня не пронзала мысль "О, опять учеба! Когда это уже закончится и можно будет отдохнуть?"
  • Ошибки. Они сопровождают меня, ничего не поделаешь. Одна из самых распространенных заключается в том, что я все время пытаюсь один из слогов сделать ударным, а особенность корейского языка заключается в том, что все слоги - равноударные. И только когда я спрашиваю, я выделяю последний слог. Когда Гриша сказал мне об этом, я также начала обращать внимание на это при прослушивании и учиться правильно произносить. Но пока для меня это делать нелегко.
  • Что я еще делаю, чтобы моя привычка учить корейский язык приобрела устойчивость, чтобы слова запоминались легче и, чтобы не упасть духом? Я включаю корейские выражения в поздравление по случаю Дня Рождения моих друзей на Facebook и посылаю им голосовые сообщения. Я использую некоторые из них на работе, когда что-то предлагаю коллегам или благодарю их. Но чаще всего я говорю их Джухо. Благодаря ему некоторые из них стали частью меня. Другими словами, я употребляю их повсюду, где представляется возможным. Но в Беларуси, к сожалению, не так много возможностей to speak in Korean.
  • И еще кое-что, о чем я хочу рассказать. Джухо как-то мне сказал, что корейская система образования отличается от нашей. При изучении иностранного языка упор делается на создание мощного словарного запаса. И добавил, что он в школе выучил 30.000 английских слов. Я удивилась, как можно так точно знать цифру, но он сказал, что в Республике Корея для школьников специально создан и издан словарь английских слов, которые они должны выучить. И он их выучил, это правда. Из любой области какое-бы слово я не сказала, он тут же мне скажет, что оно означает. Такую же картину я наблюдаю каждый день относительно русского языка. Он знает просто невероятное количество русских слов. Я спросила у него, действительно ли слова играют ключевую роль? Он ответил, что процентов на тридцать, да. И эти наблюдения также помогают мне пока, во всяком случае, не потерять мотивацию. Но, главное, что я хотела бы сказать на данный момент: никогда не нужно бояться начинать учить иностранный язык, наоборот, надо использовать этот шанс. Язык - часть культуры народа. Поэтому он помогает нам обогатить нашу внутреннюю культуру и расширить представление как в целом о мире, так и об отдельном народе, как его части.